lavenor





HAPPY BIRTHDAY Noiz 6.13 DMMd官方NOIZ生誕手帳(自翻譯) :: 2012/07/13(Fri)

昨天終於等到官方的Noiz生日特企手帳!!
點這裡
ノイズ誕生日おめでとううううううう!!!
昨天爽了一整晚,翻之前便想著這篇應該很多人翻譯吧,但是還是為了自我滿足依然翻了XD
應該不太成熟也有很多需要指教的地方,花了有點長的時間翻完後果然便即看到了別人的翻譯,然後立刻覺得別人太厲害了XDDD好多詞句都用得好棒!自己果然還是有很多要加強的地方啊><
然後可能也有翻錯(笑)すみません~
就、將就看看吧!
Noiz好可愛啊><~~~~~~(被萌慘




那是在,我一如以往地在『平凡』駐店時候的事情。

時間是在中午過後。
一般來說幾乎沒有客人會過來的悠閒時段,店裡的門卻打開了。

客人嗎?
這種時間還真是稀奇哪。

一面想著,我從正在確認的收聯單上揚起臉,往門的方向看去。

「歡迎光……」

這時猛然打住話語。
我驚訝地凝視著門口。
理所當然地,進來店裡的並不是客人。

「唷。」
「你……」

……Noiz。

站在那裡的,是比起中午時間的客人還要來的稀奇的傢伙。
意料未及地我呆然凝望著Noiz。

Noiz以一成不變冷淡的態度,朝我所在的櫃台走了過來。
手裡提著個不曉得是什麼的龐大紙袋。

怎麼了?
話說回來又是為了什麼而來的啊?

總覺得現下的氣氛好像什麼都難以出口,我露骨地往Noiz投向懷疑的眼神。

不好好警戒不行,畢竟這傢伙到底在什麼主意完全不曉得。
……嘛確實什麼企圖都沒在打算的時候偶爾也有,總而言之不得輕忽。

「怎麼了啊,突然來店裡的。有什麼事嗎?」

我小心翼翼地問著,Noiz便將懷抱著的紙袋咚地一聲放到櫃台上。

「……這個。」
「嗯?什麼?」

紙袋看起來被裡面的東西塞得滿滿似的。
稍微試著伸手提起來看看,嚇了一跳。

「好重……!什麼啊這個?」
「打開來看看?」

Noiz用一貫淡淡的語氣回答。

……這樣的說話方式。還真的是通常運轉啊。
雖然曉得但依然對那樣的語調感到火大,我把手伸進紙袋內。

「……咦?什麼啊這是……、糖果?」

從袋子裡一把拿出來的是,像山一般的甜食。
糖果、巧克力、口香糖、磅蛋糕、牛奶糖、汽水糖……
從一把抓滿的指縫中,那些東西零零散散地掉落下去。

「給你。」
「欸?為甚麼?」

突如其來被說這些大量的甜食給你什麼的,完全無法理解。

「今天是有什麼嗎?像是什麼紀念日之類的?」
「沒事?」
「那為甚麼?」
「就說了,能特地被稱作紀念的什麼都沒有就對了。」
「……這意思就是一定有什麼吧?告訴我吧。」

以Noiz來說可謂相當難得的這樣模糊其詞的說話方式。
被激起了興趣我追問著,接著便被對方迅速地移開了視線。

「就說沒怎樣了,什麼都沒有。」
「才不是。特地來這裡不可能都沒有的吧?告訴我吧。」
「…………」
「來吧、快點。」

怎麼了?到底有什麼?
一點也不像Noiz的這種態度,我一面感到些許興奮地一面催促對方答案。

「…………生日……可這麼說。」
「咦?生日?誰的?」
「我的啦。」
「真的假的?!」

大吃一驚我忍不住提高了聲調,Noiz於是像感到不快般地皺起眉頭。

「吵死了。」
「說來我完全不知道是你的生日啊。」
「因為沒告訴你。」
「若知道的話就會好好幫你準備的了~」

一說到這裡忽然就注意到了。
生日和這個紙袋。
到底是有什麼關係?

……該不會。

「吶,這個紙袋,這該不會……是禮物的意思吧?」
「嘛從和生日的關聯性去思考的話,可以算是這個答案。」
「不對不對不對、為甚麼是你帶著禮物過來啊!不奇怪嗎?應該是我要給你吧,在這個場合。」

毫不猶豫地立刻吐槽後,Noiz微微地聳下肩膀。

「本來就沒想過要特別被慶祝什麼的。」
「欸、這樣的話這個紙袋……」
「所謂生日,一般來說在世間是值得慶祝的日子嘛?」
「啊啊、算是。」
「換句話說就是這個意思。」
Noiz又再次偏開了視線。
「對被生下來的人來說的感謝之日、高興的日子對吧。」
「感謝之日……。這說法好像哪裡奇怪,不過算是吧。」
「這樣的話,就要做一些當事者會喜悅的行為應該沒錯吧。」
「?會喜悅的、行為?」

在說什麼啊?
Noiz的說法太複雜了不大能明白。

投以疑惑的視線後,Noiz彷彿想說「難道不了解嗎」似地、睨了我一眼微微地吐出一聲嘆息。

「所以說。身為感謝之日當事者的我做出讓某人開心的行為並沒有錯吧……這樣啦。」
「咦?……欸?」

果然無法立即理解這傢伙在說什麼,Noiz的話語在我腦中幾次重複轉了轉。

那——個。
也就是說,總之呢……

「……是指明明是你的生日,你卻想讓我高興的意思?」
「對啦。」
「為甚麼?」
「…………」

由於真的無法理解而反問回去,這次卻被遞往了比剛才還要恐怖的目光。

「不明白嗎?」
「不明白啊。」
「對我來說的喜悅之日即是、讓你在這樣的日子也能高興的話我就……、……算了。把這些吃了。」

在中途覺得麻煩般,Noiz不耐地吐了口氣止住話語,並將手探入紙袋內。
拿出一顆糖,他把糖果往我這裡丟過來。

「…唔、什麼啊。我很在意耶。」

雖然想再繼續追問下去,但感覺這之後Noiz便會真正生起氣來於是就作罷了。

「嘛、好吧。那麼、給你這個吧。」

打算轉換下這氣氛,我也同樣地從紙袋裡取出顆糖。
正要將糖果放到Noiz手裡時,我頓下動作。

……對了。
想到了個好主意。

按捺下就要忍不住浮現在嘴角邊的笑容,我把正欲給Noiz的糖果的包裝紙給打開。

「?」

轉向一臉訝異的Noiz,我用手指捏著糖果伸向Noiz。

「來,啊——嗯。」
「!」

途中,Noiz蹙起了眉頭別過臉。

「別開玩笑了,在幹嘛啊。」
「呵呵呵~」

一如預期的反應。
話說回來跟預想的一樣愉快。
我保持身為大人的餘裕滿意地笑著。

「好啦好啦。你啊,明明是自己的生日卻自己買了禮物過來什麼的,我可是毫無面子可言的啊。所以啦至少,啊——」
「……嘖。」

Noiz的臉上浮出又是生氣又是困惑的神情。
搞不好真會惹得這傢伙惱羞成怒也說不定,我邊想著,還是自櫃台內探出身子,把糖過壓在Noiz唇邊。
由於從未見這傢伙有過這種表情,我稍微有些得意忘形了。

Noiz用幾乎要殺人的眼色睨視著我幾秒……
突然地、張開了嘴。

……成功了。

心臟砰砰地跳著,我把糖過往那薄薄開啟的唇裡推進去。
喀啷地、響起糖果與牙齒相互碰撞上的小小聲響。

「好吃嗎?」
「……還好。話說回來還真甜。」

揣測著是否生氣了,Noiz卻只是露出不滿的神情而已。
……不行。太愉快了。

「當然很甜啦。一點都不坦率哪,真是的。」

在內心裡抱著極欲想擺出個勝利手勢的心情,我愉悅地點了好幾下頭。
似乎有種、一直不肯親近自己的野貓終於願意讓我撫摸般的心境。
不管怎麼說,還是有符合年紀的時候嘛、這傢伙。

「…………」

Noiz無言地瞧著無法抑制笑意的我,一下捏住剛剛才拿給我的糖果的包裝紙。

「……那麼,你也來。」
「咦?」

粗魯地剝開糖果包裝紙,緊接著把糖果往我的方向塞過來。
那眼裡盛滿了彷彿在說著「不會讓你逃掉的」般寒冷的威壓在。

「來吧。」
「唔……」

這、這個……

糖過被遞到了嘴邊,不禁感到怯懦。
自己是餵方完全沒問題,但一旦變成被餵的那邊就產生很大的障礙啊……
是否看穿了我的想法,Noiz揚起唇角。

「怎麼了,剛才明明還那樣興致高昂的。」
「呃不……、這是遠超過身為『啊——嗯』的一方時的羞恥感該怎麼說……」
「誰管你。反正快點就是了,來。」

……可惡。

「……啊——嗯。」

我含恨吞忍下那份羞恥感張開嘴,糖果便被丟放進來了。
舌尖上溫柔的甜度逐漸蔓延開來。

……啊、好懷念。
這麼說來最近也沒怎麼吃糖了,以前婆婆在下午時還常會給自己幾顆的。
記得孩提時代由於很喜歡葡萄和蘋果口味,還每過一陣子就要央求婆婆買給自己的哪。

在口中翻弄著糖果時過去的回憶就逐一浮現在腦海,Noiz將臉轉向自己。

「好吃嗎?」
「……嗯。」
「是嗎。太好了。」

對方依舊冷淡地說道。
但是,聽見這回應後卻不知怎麼地從心底升起一股異常開心的情緒,不可思議。
沒把人當成笨蛋也沒有否定別人,這傢伙會坦率地認同對方還真是難得。
除此之外,Noiz方才一直想表達的事情現下總算是明白了。

在自己的生日,不曉得為何帶著禮物來給自己的Noiz。
那肯定是……Noiz自己對於生日思考一番過後所下的決定吧,我猜。
雖說了對被慶祝一事沒有任何興趣,但能讓我高興對Noiz而言就是十分開心的事情了……之類的……
因此,分明是自己的生日卻提著禮物來給我就是這個原因吧。

我不覺自得意滿起來,總覺得自己應該猜中了吧。

「Noiz。」
「嗯?」
「生日快樂。」

還沒好好地和他說過。
滿懷自己最真誠的心情和他祝賀後,Noiz將稍許害羞了的臉龐轉向他處。

「……啊。」

喀啷一聲,聽見了在Noiz口中轉了圈的糖果的聲音。
一起品嚐著糖果的同時,想著今天這日子一下變得真是開心啊,我輕輕笑了。


圖:ほにゃらら
文:淵井鏑

=============================================

我流翻譯:FG

↑打在最下面(欸)

謝謝N+C!!
謝謝ノイズ!!!
嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚~~~

真的是超我流翻譯、有些地方為了顧及文章的通順度甚至有稍微改變句子。
啊啊總之謝謝包含><
沒寫過第一人稱翻得途中一直差點跑到第三人稱去XD

  1. 文。
  2. | trackback:0
  3. | 留言:0
<<[CWT31] DMMd小說本印量調查 | top | 【Ib】第三類告白(ギャリイブ)>>


comment

comment


只對管理員顯示

引用

引用 URL
http://lavenor.blog131.fc2.com/tb.php/131-42a800a8
引用此文章(FC2部落格用戶)